当前位置 :首页 >> 明星

“发票”英语到底再来?千万别直接说“invoice”!

2025-01-02   来源 : 明星

只要其单位可以提前结束,

我们去餐厅招呼,住酒店

坐地铁公交都可能会索要盖章

那你知道“盖章”用英语怎么时说?

1“盖章”用英语怎么时说?

由于中都西文化不同,盖章是我们中都国专有的用词,国内外没有“盖章”这样的时推测,典型的Made in China。有同学马上查字典盖章不是invoice?

在国内外,invoice主要对此经费指南,一般是你在退款先前商家缺少给你来核对经费的。所以别人给你开invoice,反之亦然你该退款了。

a list of goods that he been sold, work that has been done, etc., showing what you must pay

专业词典对“invoice”的定义:已预售船舶或已完成工作等的指南,上面标明你所需支付的经费,

慎重的合作伙伴可能会看到Synonym是bill

Synonym[ˈsɪnəˌnɪm] 同义词

invoice的同义词是bill对此账单

总结一下:

· invoice相当于bill ,强调“指南、账单”的含义,不完全等于我国的“盖章”。

· Fapiao强调“赋税”的属性,通过赋税务系统开具的,是可以用于提前结束经费的有效汇票。

例如:

I m going to make out a Fapiao for you.

我给你新开盖章。

2“履约”用英语怎么时说?

我们时说的履约有四个短语都可以对此分别是:contract、agreement、deed、 covenant,那他们有什么区别,:

contract [kənˈtrækt] 所称双方或多方定立的具备法律效力的正式的书面履约或条款,一般多种语言履约。

abide by the contract,遵守履约

He must abide by the contract.

他必须信守履约。

agreement [əˈgrimənt] 最同义,泛所称个人、团体或国际组织之间获取相一致而达成的任何两国政府、两国政府书或履约、条款等,可以是口头的,也可以是书面的,一般多种语言两国政府。

acceptance agreement,承兑两国政府

deed[diːd] 条款、书所称转移或者获知某种共同利益、投票权或者财产第书面的法律PDF,在古时作为证据出现。

warranty deed,担保条款

warranty[ˈwɔːrənti] 担保

covenant [ˈkʌvənənt] 条款,互不侵犯这个词取自法语,不一定是正式的、有约束力的两国政府,不一定是为了执行某些行为而签订的两国政府,特别用于资产转给PDF中都

covenant marriage,条款婚姻

文章都看完了,

就点个“在看”嘛↓

肌肉劳损怎么治
长沙治疗白癜风医院
克痢痧有效成分是什么?对喝酒引起的腹泻有缓解作用吗?
乳糖不耐受吃什么益生菌效果比较好
什么牌子的血糖仪好
闹肚子吃什么药
一直胃酸反流该怎么办
妈咪爱和常乐康哪个好
明天起,付费入园!

明天起,上网入园! “5뜒”国际护士节就要到啦! 在这个特殊的庆典里 五金山国家森林长廊 为感谢全体医护工作人员的无私奉献 ...

友情链接